Staonův svět - Lineární algebra - 19. ledna 2006, Fiala

Oh, yees! Mám to a dokonce za jedna. Ale byla to dřina.

Ráno jsem dorazil na zkoušku na „čumendu“, protože jsem podle počtu přihlášených lidí měl jít až odpoledne. První čárou přes rozpočet byl fakt, že se přes noc odhlásilo tolik lidí, že jsem měl jít už dopoledne. Tím jsem ztratil půl dne na učení.

Pokud to někoho zajímá, otázky jsem dostal:

  1. Definici lineárního obalu.
  2. Věta o ortogonálním doplňku.
  3. Vše, co vím o prostorech generovaných maticí.

1 byla naprosto v pohodě. Jedna z nejzákladnějších definicí. I 3 byla v pohodě, v tom jsem se dost vrtal pči přípravě. Ale správně hádáte, že kámen úrazu byla 2. To bylo přesně to, co jsem se chtěl učit dnes dopoledne.

Takže úkol číslo jedna – vymyslet, co za větu vlastně mám napsat. Lovím na dně své paměti a maně vzpomínám na vlastnosti, které by tak ortogonální doplněk mohl mít. Nakonec jsem jich pár dal dohromady. Tak super vlastnosti mám, teď dát dohromady podmínky, za jakých by mohly fungovat. Nakonec po dost dlouhém zápasenim jsem zformuloval „Stárkovu“ větu.

Takže teď druhý úkol. Tuhle svoji šílenost dokázat :) Nastalo dlouhé proškrtávání a hledání nějakých cest. Tři vlastnosti už mám dokázané, ta čtvrtá se mi ne a ne podařit. Bádám a bádám, až nakonec zjistím, že tahle vlastnost je opravdu blbost! Takže ji ze „Stárkovy“ věty vyškrtávám. A dávám si záležet, defacto přes ni maluji vyplněný obdélníček, aby tu hovadinu nemohl ani náhodou přečíst :)

Nakonec jsem měl kliku. Větu jsem opravdu zformuloval dobře, akorát jsem na jednu vlastnost zapomněl (předpoklady byly všechny, naštěstí, jinak bych proletěl). A důkazy asi byly také důkazy, takže se mu to líbilo. Nejkouzelnější byla jeho otázka „tohle jsem na přednášce dělal jinak, odkud jste se to učil?“ Co na tohle mám odpovědět, když neumím lhát :)

Takže mám to, improvizace mi tentokrát krásně vyšla :))

Staon | 19.1.2006 Čt 13:35 | <<< trvalý odkaz >>> | tisk | 9 komentářů

Komentáře k textu

Rss komentářů tohoto textu

[1] reaguj
Jimi mejl web 19.1.2006 Čt 14:02

Hele, nejsi ty nahodou sprt? :D A kde su nejake priklady? :-)) Mi to pripomina jeden vtip – MatFyzak a Technik su spolu na izbe v hoteli, ked tu zrazu zacne izba horiet – Technik zacne zhanat hadicu aby to uhasil, zatial co MatFyzak si vypocita kolko vody pod akym uhlom a akou rychlostou treba kam striekat, skusi ci tecie voda a povie – ano, da sa to. :-))))

[2] reaguj
Staon mejl web 19.1.2006 Čt 15:59

[1] Jimi : no dovol, šprt! Ten by to uměl jak když bičem mrská. Zato já improvizuji :)

No jo, existenciální důkazy jsou svinstvo. Řeknout, že něco určitě existuje, ale už neříkají, jak k tomu dospět :)

[3] reaguj
Jimi mejl web 19.1.2006 Čt 20:59

Tak pardon nejsi sprt, ale si mudry… je v tom nejaky rozdiel? :-i

[4] reaguj
Postřeh
Sigr 20.1.2006 Pá 20:30
  1. Ondro jsi kolík – já dostat takovou otázku tak se svléknu do půl těla, zatančím mu makarenu a budu doufat, že to dostanu za umělecký dojem.
  2. Nemůžu si pomoci, ale jak tak čtu Jimiho, tak čím dál cítím , že se touží stát čledem redakční rady IHROMU – " jsi moudrý "… Jimi Jimi…pozn. jinak články máš pěkný – značně si s nima zlepšuju náladu…páček.
[5] reaguj
Jimi mejl web 21.1.2006 So 09:48

Ja vobec nemam ambiciu stat sa clenom redakcnej rady iHromu, ako by mohol clovek ako ja co len pomysliet na miesto na Olympe? :D :D Inak diky ;-)

[6] reaguj
Staon mejl web 21.1.2006 So 12:42

[4] Sigr : No jo, to je věc školy. Já bych zase vůbec netušil, cože to je mezi židlí a Platonovským světem ideí… :-D

Jinak mám pocit, že slovo „múdrý“ má na Slovensku trochu posunutý význam, než u nás :)

Jinak se musím připojit k Sigrovi, články super, takovou posilu jsme do redakce potřebovali :)

[7] reaguj
Jimi mejl web 21.1.2006 So 13:12

Neviem, ale ja si zase myslim ze „múdry“ (a pise sa to s kratkym y :D ;-) ) ma rovnaky vyznam ako „moudrý“… rozdielne vyznamy ma slovo „sprostý“, co u vas znamena ze ten clovek vulgarne nadava a u nas to znamena ze je to proste pitomec… (jedno horsie ako druhe :D )

[8] reaguj
Staon mejl web 21.1.2006 So 15:46

[7] Jimi : No jo, krátké y. Já jsem rád, že jsem to aspoň nenapsal s kroužkovaným u :))

Myslel jsem trochu posunutý, nikoliv jiný. Pod slovem „moudrý“ si Čech představí bělovlasého staříka se sedmi křížky na zádech, jehož intelekt podpořený životními zkušenostmi se pohybuje někde v jiných sférách, kam nikdo z nás „normálních“ ani nevidí, natož aby tam mohl dosáhnout. Něco jako moudří učitelé v Šaolinských filmech, tibetští lámové, dobří kouzelnící a kouzelnice z fantasy filmů, nebo třeba vzpomínky na prababičku.

Osobně nepředpokládám, že jsi chtěl vyjádřit svou větou toto. Proto to asi Sigrovi přišlo jako „podlejzání“. Anebo se pletu a opravdu jsi „podlejzal“ :-D :-D

[9] reaguj
Ben mejl web 22.1.2006 Ne 23:06

„Múdry“ znamená v našem překladu spíše chytrý, nebo vzdělaný, naše „moudrý“ je opravdu trochu posunuté… Čech by myslím rozhodně neřekl větu: „Uč se, budeš moudrý.“ :)

Přidej komentář!

  Gravatar povolen.

Příspěvěk je formátován Texy! syntaxí. Není povoleno HTML, odkazy se převádějí automaticky.
Autor stránek Staonův svět se jmenuje?
Odpověd: Cornelius Latipus Staon

Autor vzhledu: Staon. Stránky jsou postaveny na redakčním systému RS2 (verze RC2).